Revell 23960 Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Ferngesteuertes Spielzeug Revell 23960 herunter. Revell 23960 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 10
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
20
Veiligheidsaanwijzingen / Instrucciones de seguridad / Istruzioni di sicurezza
NL
- Gebruik geen batterijen van verschillende
typen of nieuwe en gebruikte batterijen door
elkaar.
- Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of
batterijen van een gelijkwaardig type.
- Verwijder lege batterijen uit de zender.
- Probeer batterijen in geen geval aan te steken
en stel ze nooit bloot aan open vuur: hierdoor
kunnen ze gaan lekken. Er bestaat
explosiegevaar!
- De aansluitklemmen/polen mogen niet worden
kortgesloten.
- Plaats batterijen altijd met de polen (+ en -) in
de juiste richting.
- Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden
opgeladen.
- Oplaadbare batterijen mogen alleen onder
toezicht van volwassenen worden opgeladen.
- Oplaadbare batterijen moeten voor het laden
uit de zender worden verwijderd.
- Verwijder de batterijen uit de zender wanneer
deze langere tijd niet wordt gebruikt.
- Bewaar deze handleiding goed.
ES
- No se deben utilizar baterías de distinto tipo, ni
tampoco mezclar baterías nuevas y usadas.
- Solo está permitido utilizar las baterías
recomendadas o unas equivalentes.
- Las baterías descargadas deben sacarse de la
emisora.
- No prenda fuego a las baterías ni las exponga a
fuego, ya que podría ocasionar la fuga de
líquido. Existe el riesgo de explosión.
- Bajo ninguna circunstancia se deben
cortocircuitar los contactos.
- Las baterías deben colocarse respetando la
polaridad (+ y -).
- Las baterías no recargables (pilas) no se deben
recargar.
- Las baterías recargables solo deben recargarse
bajo la supervisión de un adulto.
- Las baterías recargables deben sacarse de la
emisora antes de cargarlas.
- Saque las baterías de la emisora cuando no
vaya a utilizarse durante un periodo de tiempo
prolongado.
- Guarde este manual para referencias futuras.
IT
- Non utilizzare insieme tipi di batterie diversi e
batterie usate.
- Utilizzare solo le batterie consigliate o un tipo
simile.
- Le batterie scariche devono essere rimosse dal
radiocomando.
- Non bruciare mai le batterie o posizionarle su
una amma, rilasciano acido. Vi è il rischio di
esplosione.
- I morsetti di raccordo non devono essere
cortocircuitati.
- Inserire le batterie rispettando la giusta polarità
(+ e -).
- Non ricaricare batterie monouso.
- Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate
solo sotto la supervisione di un adulto.
- Le batterie ricaricabili devono essere estratte
dal radiocomando per la ricarica.
- Rimuovere le batterie dal radiocomando,
quando non vengono utilizzate per molto
tempo.
- Rispettare queste istruzioni per l’uso.
Nederlands Español Italiano
D
Niemals den laufenden Propeller berühren!
Nicht in der Nähe von Menschen, Tieren,
Gewässern oder Stromleitungen iegen – die
Aufsicht von Erwachsenen ist nötig.
FR
Ne jamais toucher les hélices pendant le
fonctionnement ! Ne pas faire voler l’appareil à proximité
de personnes, d’animaux, de l’eau ou de lignes
électriques la surveillance d’un adulte est indispensable.
GB
Never touch rotating
propellers! Do not y the toy
above anyone’s head! Adult
supervision is required!
D
Hiermit erklärt die Revell GmbH, dass sich
dieses Produkt in Überein stimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC bendet. Die Konfor mitätserklärung
ist unter www.revell-control.de zu nden.
FR
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est conforme
aux exigences et autres dispositions de
la directive 1999/5/CE. La déclaration
de conformité est consultable sur le
site www.revell-control.de.
GB
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the basic
requirements and the additional appli-
cable provisions of Directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity can be
found at www.revell-control.de.
DeutschEnglishFrançais
Wichtige Merkmale / Important characteristics /
Caractéristiques importantes
D
Aircraft Cloud Attack:
- Voll Proportionale 27-MHz-
Fernsteuerung mit 2 Kanälen
- Flugzeug-Rumpf aus stabilem
Hartschaum
- Ohne Montage sofort
ugbereit
- Besonders eigenstabile
Flugeigenschaften
GB
Aircraft Cloud Attack:
- Fully proportional 27-MHz
remote control with 2
channels
- Sturdy hard foam fuselage
- Immediately ready to y
without assembly
- Especially stable ight
characteristics
FR
Aircraft Cloud Attack:
- Télécommande 27 Mhz
à 2 canaux, entièrement
proportionnelle
- Fuselage en mousse
rigide stable
- Prête à voler sans montage
- Qualités de vol particulière-
ment stables
23960
© 2014 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
www.revell-control.de
D
Elektroschrott gesetz: Nach
Gebrauchs ende bitte alle Batterien
entnehmen und separat entsorgen.
Alte elektrisch betriebene Geräte bei
den Sammel stellen der Gemeinden
für Elektro schrott a/jointfilesconvert/205123/bgeben. Die
übrigen Teile gehören in den
Hausmüll. Danke für die Mithilfe!
GB
Electrical and electronic waste
ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately
dispose of all electrically operated
devices at the communal collection
centres for electrical and electronic
waste. Dispose of the remaining parts
with household waste. Thank you for
your cooperation!
FR
Réglementation sur les déchets
d‘équipement électrique et électronique : À la
n de leur utilisation, retirer toutes les piles et
les éliminer séparément. Remettre les vieux
appareils électriques aux centres de collecte
des déchets d‘équipement électrique et
électronique de votre commune. Le reste peut
être jeté dans les ordures ménagères. Merci
pour votre collaboration !
D
Akku-
anforderung für
das Flugzeug:
Batterie:
LiPo
DC 3,7 V /
350 mAh /1,13 Wh
(mitgeliefert)
Batterie-/Akku-
anfor derung für
die Fern steuerung:
Stromversorgung:
DC 9 V
Batterien: 6 x
1,5 V “AA
(nicht mitgeliefert)
GB
Battery require-
ments for the
aircraft:
Rated output:
LiPo
DC 3,7 V /
350 mAh /1,13 Wh
(included)
Battery require-
ments for the
remote control unit:
Power supply:
DC 9 V
Batteries:
6 x 1,5 VAA
(not included)
FR
Exigence
relative à l’accu
de l’avion :
Puissance :
LiPo
DC 3,7 V /
350 mAh /1,13 Wh
(fournis)
Informations sur les
accumulateurs/piles
de la télécommande :
Alimentation :
DC 9 V
Piles/batteries :
6 x 1,5 VAA
(non livrées)
27 MHz
Radio ContRol
V 01.09
Fernsteuerung
Remote control
Télécommande
Bedienungsanleitung
Operating manual
Mode d‘emploi
Inhalt / Contents / Contenu
Modell
Model
Maquette
NL
Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar! De verpakking dient te
worden bewaard, omdat zij belangrijke informatie bevat. Wijzigingen in kleur en technische wijzigingen blijven voorbehouden.
ES
Advertencia! No conviene para niños menores de 36 meses. Piezas pequeñas. Peligro de atragantamiento! Se debe conservar el
embalaje dado que contiene información importante. Modicaciones técnicas y de color quedan reservadas.
IT
Avvertenza! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti. Pericolo di soffocamento! L’imballo deve essere conservato in
quanto contiene informazioni importanti. Con riserva di modiche tecniche e di colore.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Radio ContRol

20Veiligheidsaanwijzingen / Instrucciones de seguridad / Istruzioni di sicurezzaNL - Gebruik geen batterijen van verschillende typen of nieuwe en ge

Seite 2

18 19Nederlands Español ItalianoNederlandsEspañolItaliano11 De geschikte vliegomgeving / El entorno apropiado de vuelo / 11 L’ambiente adeguato per il

Seite 3

2 3• Eteindre la télécommande et l’avion lorsqu’ils ne sont pas utilisés.• Retirer les piles de la télécom-mande lorsque celle-ci n‘est pas utilisée

Seite 4

4 5Deutsch English FrançaisDeutschEnglishFrançais1 Fluggrundlagen / 1 Flying principles / 1 Principes de vol2 Zusammenbau / 2 Assembly / 2 MontageD D

Seite 5

6 7Deutsch English FrançaisDeutschEnglishFrançais7 Start des Flugzeugs / 7 Starting the aircraft / 7 Décollage de l’avionD Der Cloud Attack wird per

Seite 6

8 9Deutsch English FrançaisDeutschEnglishFrançais11 Geeignete Flugumgebungen / Suitable ight environment / 11 L’environnement approprié au volD •

Seite 7 - Cura e manutenzione:

10NL Raak nooit de draaiende propellers aan! Vlieg niet in de buurt van mensen, dieren, planten of elektrische snoeren – toezicht van volwassenen is n

Seite 8

12 13essere sostituite con batterie ricaricabili (accumulatori) per un maggior rispetto dell’ambiente.• Sostituire le batterie appena il radiocomando

Seite 9

14 151 Vliegprincipes / 1 Fundamentos de vuelo / 1 Nozioni di base di volo2 In elkaar zetten / 2 Montaje / 2 MontaggioNL Het is de bedoeling om het v

Seite 10

16 176 Controle van de windsterkte / 6 Comprobación de la fuerza del viento / 6 Test sull’intensità del ventoNL Als de windvaan recht naar beneden ha

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare